Это как надо "хорошо" выглядеть, чтобы услышать от учителя: "Ну, Софья у нас сегодня вообще в коматозе..." И это было только начало. После пары В.П., вместо того чтобы поругать меня за невыполненное задание, уточнила, работаю ли я, и посоветовала пить витамины. Зато сегодня мы успели обсудить тему диплома, и я явно делаю успехи по переводу :3
У меня два часа ушло на то, чтобы этот кусок перевода выглядел литературно. Оставлю здесь, как немую гордость за бесцельно потраченное время! *хохочет*
Страна с высоты птичьего полета.
Вообразите себя принесенной к берегу на крыльях морского бриза птицей, что пересекает страну с севера на юг, скользя над белыми песками пляжей, с которых доносится детский смех, и затем стрелой устремляется вглубь страны, пролетая над дюнами. А внизу, будто разделенный на клетки сад, простирается долина Фландрии. Линия тополей, склоняющихся под властью ветра, тянется по краю канала. То тут, то там раскиданы одинокие фермы, деревушки в беспорядке разбросаны вокруг колоколен, чуть дальше нашли свое пристанище высокие башни Брюгге и Гента.
Поднимаясь над округлыми холмами Брабанта, направимся к Брюссели. Поля начинают уступают место лесам, их зелень сплетается все плотнее. Расположенный в сплетении рек, высится мрачными каменными стенами город Намюр.
Вывод: У студентов ЛиИна личной жизни нет и быть не может! Как проповедует великая З.А.: вам что, детей и мужа дома кормить? Что вам делать-то, сидите и учите! Воистину. No comments.
Я щас опять буду долго и нудно ругаться на рекламу, но... Блин, это как так надо извратиться над меню, чтобы искать кнопку PR-входа четыре минуты, и найти ее в левом верхнем углу шапки?! xDD И да, вместо "нажми меня нежно" порадовала надпись "Glee-кни меня". что ж не глюкни-то, а... Кстати, как вам название для пиар-раздела: по ту сторону баррикад?)) Я даже потерялась немножко))) Дурдоооом!))) на обнаженную Кэти Пери уже не удивляемся, проходим мимо, мимо, я сказала!
Listen to my soul and sing with me. Just look at the world with my eyes, listen to it with my ears, touch it with my lips and you'll explore an extremely amazing place to live in. Feel the serenity. Estimate the value of it. Understand - it's beautiful.
Стащила из ВК. на память о великой будущей профессии.
Ты ж переводчик!...
Переводчики, как известно, почтовые лошади просвещения. Но это что! Тыжпереводчики - вот люди, за которыми будущее межкультурной коммуникации!
1. Любой тыжпереводчик знает все языки мира и с легкостью переведет для тебя что бы то ни было хоть с английского, хоть с вьетнамского, хоть с фарси. То же относится и к наречиям, мертвым языкам, подъязыкам и так далее, и тому подобное. Также тыжпереводчик в курсе обрядов и обычаев всех народов мира.
2. Тыжпереводчик прекрасно осознает свое положение наравне с «Гугл транслейт» и считает абсолютно справедливым, что через этот факт его услуги могут не оплачиваться.
читать дальше3. Тыжпереводчик охотно будет заниматься иностранным языком с вашим сыном-шестиклашкой, вашей бабушкой, тетей и собакой, а также за два месяца научит вас разговорному английскому-немецкому-французскому. Потому что вы уже сказали своему работодателю, что бегло говорите по-английски, -немецки, -французски.
4. Тыжпереводчику в любое время суток можно позвонить и спросить, как будет по-немецки «батарея», «внутренняя резьба», «твердый шанкр». Не проблема! Тыжпереводчик держит в голове все слова всех языков мира и выдаст их вам без запинки в любое время суток.
5. Тыжпереводчик обязательно умеет переводить синхронно. И по фигу, что устно и синхронно – это разные вещи, и пофигу, что есть переводчики, вообще не работающие устно. Последние – жалкие лодыри, зря проедают бюджет организации. Ведь есть же «Гугл транслейт» (см. п. 2). Да и, кроме того, Клара Дормидонтовна из отдела кадров целый месяц изучала английский язык на Мальте.
6. Тыжпереводчику не нужны словари, справочники и глоссарии. Он все знает сам.
7. Тыжпереводчик интуитивно и телепатически догадывается обо всех, даже самых сокровенных пожеланиях заказчика. Воспроизводить их вербально – лишний труд и трата времени.
8. Тыжпереводчик имеет неограниченный объем оперативной памяти, поэтому на переговорах пауз можно не делать.
9. Тыжпереводчика обязательно нужно попросить перевести, что написано на бутылочке с шампунем, в окне, всплывшем, когда вы загружали новую игру себе на комп, из чего сделано пиво, которое брат Павлик привез из Германии. Этим, кстати, можно занять гостей, пока ваша жена накрывает на стол.
10. Тыжпереводчик понимает китайский английский.
11. Тыжпереводчик может перевести идеально текст любой тематики: хоть из области авиации, хоть из области ветеринарии.
12. Тыжпереводчик всю жизнь жил за границей. То, что вы его видите на территорри «этой страны» – досадная оплошность. Завтра он улетает отсюда в Америку, а послезавтра уже будет в Индонезии.
13. Тыжпереводчик обладает особенно острым зрением, поэтому без труда разберет то, что ты ему накарябал от руки, и также текст, набранный четвертым кеглем.
14. Тыжперевожчика непременно нужно спросить, о чем поем Бритни Спирс в своей новой песне.
15. Если тыжпереводчик – девушка, ее можно потрогать за коленку или за что вам там еще захочется. Она понимает, что это часть ее профессии.
16. Тыжпереводчики, независимо от половой принадлежности, очень любят переводить ваш пьяный базар на вечеринках и страшно обрадуются, если в три часа ночи вы решите поехать в следующее, чертвертое по счету, заведение.
17. Тыжпереводчик офигенно переводит с листа незнакомый текст и абсолютно не важно, о чем он.
18. Тыжпереводчик понимает иностранную речь, произнесенную с любым акцентом и любым уровнем громкости.
19. Тыжпереводчику не нужен контекст, чтобы что-то перевести.
20. Тыжпереводчик одинаково хорошо переводит как с английского на русский, так и с русского на английский.
21. Тыжпереводчик лично знает всех сотрудников посольств и консульств. Если вам не открыли визу, идите к нему, он все решит.
22. Тыжпереводчика вовсе необязательно посвящать в курс ситуации – всегда можно сослаться на конфиденциальность – достаточно просто приказать перерыть всю законодательную базу страны, пользующейся региональным вариантом "его" языка, даже не удосужившись дать ключевых слов.
Знаете, что я подумала... Если точно знаешь, что пожалеешь об истерике, которую ну оочень хочется кому-нибудь закатить, есть очень хороший способ разрядить обстановку. Пойти и отбить мясо. Что я и сделала. Незабываемые ощущения. Вкусный ужин и целые нервы. Вы попробуйте, вдохновляет xD