Я не могу над своими домашними... Девять вечера, бабушка приготовила курицу. Кричит из кухни: "Ой, такая курочка хорошая вышла, будешь?" Я со всем вниманием: "Ой как замечательно, НЕТ, спасибо!" Молчание. Спустя минуту в комнату вплывает бабушка с тарелкой, где вверх крыльями возлегает курица. Вот и что на это скажешь?
Я знаю, что способно меня вывести из равновесия и просто убить. Это музыка. Сегодня я наткнулась на одну песню - она на французском, и из любопытства я нашла в интернете текст. Если бы это была песня не об отце, я бы подумала, что судьба и впрямь играет со мной злую шутку.
Очень красивый голос. Волшебный. Похоже на фетиш.
текстIl suffirait simplement Qu'il m'appelle Qu'il m'appelle D'où vient ma vie Certainement pas du ciel Lui raconter mon enfance Son absence Tous les jours Comment briser le silence Qui l'entoure
Aussi vrai que de loin Je lui parle J'apprends tout seul À faire mes armes Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser Si seulement je pouvais lui manquer Est-ce qu'il va me faire un signe? Manquer d'amour N'est ce pas un crime J'ai qu'une prière à lui adresser Si seulement je pouvais lui manquer
Je vous dirais simplement Qu'à part ça Tout va bien À part d'un père Je ne manque de rien Je vis dans un autre monde Je m'accroche tous les jours Je briserai le silence Qui m'entoure
Aussi vrai que de loin Je lui parle J'apprends tout seul À faire mes armes Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser Si seulement je pouvais lui manquer Est-ce qu'il va me faire un signe? Manquer d'amour N'est ce pas un crime J'ai qu'une prière à lui adresser Si seulement je pouvais lui manquer
Est ce qu'il va me faire un signe Manquer d'un père N'est ce pas un crime J'ai qu'une prière à lui adresser Si seulement je pouvais lui manquer
переводБыло бы достаточно, Чтобы он просто позвал меня. Чтобы он просто позвал меня. Откуда взялась моя жизнь? Конечно, не с небес. Рассказывать ему о своем детстве, О его отсутствии... ...постоянном Как нарушить тишину, которое окружает его?
Правда, что издалека ему я говорил, Что учусь бороться и не сдаваться Это правда, что я не перестаю думать об этом. Если бы только ему меня не хватало. Подаст ли он мне какой-нибудь знак? Нужда в любви — не является преступлением. К нему у меня одна лишь просьба... Если бы только ему меня не хватало.
Я сказал вам все как есть. А что до остального — Все в порядке. Мне хватает всего, кроме отца. Я живу в ином мире Я проявляю упорство, каждый день. Я нарушу тишину, которая окружает меня.
Правда, что издалека ему я говорил Что учусь бороться и не сдаваться Это правда, что я не перестаю думать об этом. Если бы только ему меня не хватало. Подаст ли он мне какой-нибудь знак? Нужда в отце — не является преступлением. К нему у меня одна лишь просьба... Если бы только ему меня не хватало.
Подаст ли он мне какой-нибудь знак? Нужда в отце — не является преступлением. К нему у меня одна лишь просьба... Если бы только ему меня не хватало.
Пожалуй, рассказать есть о чем. Во-первых, госпожа П. меня достала, ей-богу, потому что сегодня ей влетело даже от преподавателя, который чуть не поперхнулся, когда услышал ее претензии... А дело было так: я спокойно читала предложение "We tried all the methods recommEnded" После чего спокойно перевела и определила функцию причастия, после чего мадемуазель П. попросила меня прочесть заново. Ни я, ни учитель не поняли, в чем дело, на что прозвучала просьба прочесть последнее слова. После того, как просьбы была выполнена, выяснилось, что мадемуазель П. услышала ни что иное, как "recOmmended". Занавес. Преподаватель сказал что-то упрекающее, П. сделала вид, что покаялась, и урок продолжился. Между прочим, в прошлый раз, ей не понравилось когда я использовала глагол "delay" в контексте "отложить встречу". Минуты две они перепирались с учителем, который открыто сказал, что не понимает, почему я должна быть признана неправой. Короче, дело замяли, но попыток эта юная леди, как видится, не оставила. На немецком тоже она была прелестна... Описывали свою внешность. П: У кого руки тонкие, пальцы длинные, как у пианиста, то те потенциальные психопаты. У меня рука лопатой, так что мне повезло. И ничего, что я спустя минуту описывала свои руки - узкие, тонкие с длинными пальцами. А учитывая, что я и на рояле играла, то вообще абзац. * * * Сегодня краем глаза смотрела Званый ужин. Там готовили бешбармак. Выглядело вкусно...
На сайте citaty.info есть поиск случайных цитат. Так вот. Восемь вопросов - восемь ответов.
1. обо мне. Бороться я могу лишь за то, что я люблю. Любить могу лишь то, что я уважаю, а уважать лишь то, что я по крайней мере знаю. 2. о жизни. — И что я, по твоему, должна была делать? — Ты ведь женщина! Ты вольна делать все, что угодно! 3. о будущем. И если вы думаете, что двенадцать слов не могут осчастливить человека, вы глубоко ошибаетесь… Мне даже вас жаль. 4. о врагах Не удивлюсь, если скоро начнут делать фильмы, в которых ядерная война испепеляет род человеческий — но в финале У ВСЕХ ВСЕ В ПОРЯДКЕ… 5. о друзьях Мне кажется, что у меня есть ответственность — ответственность за то, чтобы забавлять тех, кто на меня смотрит. 6. про мой характер Я непоколебимо верю, что наука и мир восторжествуют над невежеством и войной, что народы сойдутся друг с другом не для разрушения, а для созидания и что будущее принадлежит тем, кто сделает более для страждущего человечества. 7. кредо Не могу равнодушно наблюдать, как пересекаются и расходятся людские судьбы, по глупости, по трусости, из-за неумения открыться, объясниться. Мне всегда хочется проскользнуть прямо в роман и заставить героев сказать друг другу правду. 8. о любви I'm only here tonight because of you. You are the only reason I am… you are all my reasons.
У меня такое странное чувство. (Кать — ты в курсе, можешь не спойлить). Желание, не желание, но жуткое томление. К чему бы это — кто ж знает, но не думаю, что на меня влияет таким образом педагогика хД Я либо в предвкушение чего-то непонятно чего, либо мой организм взбесился перед сессией. Между прочим я подписалась на конференцию, так что делаю работу по сравнительной педагогике. Хочется цитировать Кристину. «Мы все умрем!!!!!!!!!!!!» (с). Через два часа на работу. И я почти закончила придумывать задание. И надо выучить сегодня сотню слов. ___________ сегодня внезапно потеплело, снег подтаял, и когда я возвращалась домой, огромный ком снега сорвался с крыши в паре метров от меня. Я и не думала, что это так красиво - когда о землю разбивается снег...
Стыдно признаться, но в мои планы вошло следующих несколько пунктов: 1. Прочитать книги Майер. 2. Посмотреть всю сагу. 3. Все это сделать на языке. 4. Понять в чем кайф. 5. От души посмеяться.
Отрывок из книги Дэсмонда Бэгли "The snow tiger". Любительский перевод.
оригинал'We both seem to have trouble that way. When were you thinking of going to England, Liz?' 'I haven't thought that far ahead.' 'I'll be going as soon as the inquiry is over. Why don't you come with me?' 'My God!' she said. 'Charlie would have kittens. Is this by way of being a proposal, Ian?' She smiled. 'Or do I come as your mistress?' 'That's up to you. You can take it either way.' Liz laughed. 'Shakespeare didn't write this sсript. I know we're like the Montagues and Capulets, but Romeo never made an offer like that.' She put her hand on his. 'I like you, Ian, but I'm not sure I love you.' 'That's the problem,' he said. 'We haven't known each other long enough. Just two or three days at Huka, rudely interrupted by a disaster, and a week here. Love doesn't flourish under those conditions, especially when overlooked by brother Charlie.' 'Don't you believe in love at first sight?' 'I do,' said Ballard. 'Evidently you don't. It happened to me at the dance on the night everything started. Look, Liz: when I get on that plane I won't be coming back to New Zealand. I'd hate it like hell if I never saw you again. Maybe you don't love me, but it would be nice if you gave it a fighting chance.' 'Propinquity!' she said. 'A lovely word. Do you think it works?' 'What have you got to lose?' She looked pensively through the windscreen, staring at nothing. Presently she said, 'If I do go to England with you--and I'm not saying right now that I will--but if I do there'll be no strings. I'm my own woman, Ian; a very private person. That's something Charlie can never understand. So if I come it will be my choice, and if after a while I leave you, it will be my choice again. Do you understand?' He nodded. 'I understand.' 'And let me tell you something else, just to clear up something which may have been on your mind. Eric is against the Ballards on principle--it's not just you. But with Charlie it definitely is you. Now, I was only two when Alec died; I never knew him--not to remember. And you were twelve then, and now you're thirty-five. A person at twelve and a person at thirty-five are two different people, not to be confused with each other as Charlie does. I don't know the rights and wrongs of Alec's death--and I don't care. I'll be going to England with a man, not a boy.' 'Thanks,' said Ballard. 'Thanks, Liz.' 'Not that I've said I'm going with you yet,' she warned. 'I'll have to think about it. As to the question you asked--what have I got to lose?' She patted his knee. 'The answer, my dear Ian, is my virginity!' _____________________ Когда ты собираешься лететь в Англию, Лиз? - Я не обдумывала этот вопрос. - Лично я полечу, как только закончится следствие. Почему бы тебе не уехать со мной? - О господи, - сказала она. - Чарли заволновался бы... Ты делаешь мне предложение? Или я полечу с тобой на правах любовницы? - Как хочешь. Решать тебе. Лиз засмеялась. - Шекспир не писал такого сценария. Наши семьи ведь как Монтекки и Капулетти, только вот Ромео никогда не делал предложения вот так... - Она положила свою руку поверх его. - Ты мне нравишься, Иан, но я не уверена, что люблю тебя. - В этом-то и проблема. - ответил он. - Мы не узнали друг друга как следует. Два или три дня в горах, это жуткое происшествие и неделя здесь... Не слишком хорошо для любовных отношений, особенно под присмотром твоего братца. - Ты веришь в любовь с первого взгляда? - Верю. Очевидно, ты — нет. Но со мной это случилось во время танца в ту, ночь когда все началось. Смотри, Лиз, когда я сяду на самолет, в Новую Зеландию я уже не вернусь. И я возненавижу ее, если никогда больше тебя не увижу. Возможно ты и не любишь меня, но это будет чертовски здорово, если ты дашь мне шанс. - Близость без любви. - Сказала Лиз. - Чудесно. Думаешь, это сработает? - Но что ты теряешь? Девушка задумчиво посмотрела сквозь ветровое стекло, разглядывая что-то невидимое. Спустя некоторое время, сказала: - Если я и впрямь поеду в Англию с тобой, хотя я не уверена, что сделаю это, и все же... Если поеду - это меня ни к чему не обязывает. Я сама по себе, Иан. Я принадлежу самой себе. Это то, что Чарли никогда не сможет понять. Если я поеду, это будет только мой выбор. И если я уйду от тебя, это снова будет только мое решение. Понимаешь? Он кивнул. - Понимаю. - Позволь мне кое-что разъяснить... Эрик против семьи Баллардов - но не против тебя. Что касается Чарли, то с ним все наоборот. Мне было только два, когда Алек погиб. Я никогда не знала его - не помнила. А тебе было двенадцать тогда, а сейчас тридцать пять. Двенадцатилетний ребенок и тридцатипятилетний мужчина - это два разных человека, но только не для Чарли. Я не знаю ничего о смерти Алека, да и мне все равно. Я собираюсь в Англию не с двенадцатилетним ребенком, но мужчиной. - Спасибо. - Сказал Баллард. - Спасибо, Лиз. - Но я еще не сказала, что собираюсь ехать. - Предостерегла его девушка. - Мне нужно подумать. Ты спросил, что я теряю, дорогой, - усмехнулась она и похлопала его по колену. - Мою девственность.
Вы отписываетесь у меня в комментариях, а я задаю вам пять вопросов серии "или...или". Отвечаете у себя. Ответы вроде "и то и другое" или "ни то ни другое" не принимаются.
1. аниме или кино Анимэ. А если такое же хорошее как Тетрадь Смерти, то точно анимэ) 2. желтый или красный Красный. Хотя оба цвета не очень люблю. Яркие цвета раздражают. Но красный мне идет, поэтому у меня в шкафу есть вещи красного цвета. 3. овсянка или спагетти спагетти. Не люблю кашу Т_Т единственное, что могу есть спокойно и с удовольствием - это гречку. 4. классика или новаторство Классика. По сути, я большой консерватор. 5. спокойствие или импульсивность Спокойствие. Импульсивности мне и так хватает, а трезвого взгляда на ситуацию не всегда)
От Кэтрин Вериндер 1. мечта или реальность?Ты издеваешься. Мечта. С ней легче. 2. дождь или снег? Снег. Он холоднее. И помогает чувствовать реальность. 3. любовь или влюблённость?Любовь. Она правдивее. Влюбленность - иллюзия. Чушь. 4. толпа или одиночество?Одиночество. Знакомое чувство. Да и не люблю я кучу народа. Не вздохнуть. 5. вечер или утро?вечер. В полумраке слова и мысли приобретают нечто волшебное.
Inotino Hagan (20:31) : что было, давай, спойлер мой
Катринка Night (20:32) : в фильме?
Inotino Hagan (20:32) : канеш не в попкорне же
Катринка Night (20:32) : хДД они поженились, занялись сексом, белла поняла, что беременна, родила и... всё ______________________ the best of the best. Ради этого стоило писать книгу, снимать фильм и плодить фанатов.
Двухчасовая прогулка оказалась весьма приятной, и несмотря на то, что времена казалось очень холодно, я отлично провела время. Заодно заглянула в книжный магазин. Хотела купить что-нибудь на французском, после чего обзавелась первым томом манги "Мию - принцесса вампир". Хотела купить "Достичь Терры", но то был только второй том, а первого я на полках не обнаружила) Также купила 45 номер журнала Астрология, полистала гороскоп на 2012 год, но, увы, ничего примечательного не нашла) _____ Бабушка сегодня блинчики пекла ^_^ Люблю воскресенье!
День был не менее чудесный, чем вчерашний) Две пары перевода, полтора часа перерыва и еще две пары французского) Так вышло, что с французским была готова только я, так что удалось отличиться и не только высказаться о героях романа "Bon jour tristesse" Франсуазы Саган, но и рассказать составленный дома рассказ, который был высоко оценен и принят на "ура". Затем мы начали тему "еда", которая оказалась rather complicated из-за обилия слов и небольших сложностей с партитивным артиклем. Ко всему прочему мы запутались с прямыми и косвенными дополнениями... @_@ Но вроде все ничего и все прекрасно)
Обещала поискать нашей преподавательнице что-нибудь послушать и посмотреть на английском. Вот я и думаю, что бы такого не очень сложного найти... Все-таки Шерлоко или Фолти Тауерс ей давать не стоит... Там даже я не все понимаю...
Ох, сегодня был чудесный-расчудесный день ^_^ Во-первых, я выспалась. Хотя легла позже обычного, а встала вместе с будильником - в 6.50. Во-вторых, я опоздала. Опять-таки, это не очень чудесно, разумеется, но тем не менее... Трамваи почему-то сегодня не ходили, в автобус я просто-напросто не впихнулась, пришлось ждать следующий. Итого - опоздание на 5 минут, причем пришла раньше учителя оО Немецкий я на сегодня сделать не успела, но наспех составленный рассказ прошел на ура, и я даже снискала отличную оценку ^^ Но самым увлекательным на сегодняшний день можно считать семинар по МКК, а именно наши презентации. Ксюша предоставила целый танец со стульями и стихами, Надя рассказывала о себе, используя черно-белую шоколадку. Катя А. связала куклу и рассказывала identities, опираясь на вязаную игрушку. Катя М. сделала роскошный портрет и рассказала нам о своем дедушке и том, как он повлиял на нее. Она потрясающе рисует! Но никто не знал об этом три года!! Как так можно? Такой талантище! И она еще не любит рисовать!! Больше всего насмешила Кристина Б. (не та, с которой я люблю обниматься, просьба не путать). В начале пары она попросила меня ей помочь и, выведя в коридор, всучила мне лист бумаги с какими-то фразами, учебник по английскому и заявила: "Ты будешь моей мамой, ладно? Сначала мы как будто в Казахстане, я буду вышивать, потом станцую, одену браслет, и ты когда увидишь, что я уже долго вышиваю, скажешь вот это" Она указала на первую фразу, так любовно написанную на русском для тех, кто не может читать по-казахски (для меня то бишь). Затем Кристина произнесла фразу вслух. Я послушно ее повторила, после чего привязалась к фонетике. Повторила еще раз. Подумала, что ни черта не получилось, но все же повторила еще раз дабы закрепить результат. Ладно, с первой фразой разобрались, однако на меня легла еще большая ответственность, ибо мне предстояло сказать еще что-то (увы перевод мне не предоставили). Слегка ошарашенная, я задала пару вопросов и мы зашли в кабинет. Это было нечто... Она сидела в темном платке и что-то вышивала, после чего исполнила пару па из танца (какого - не знаю, я не сильна в национальных танцах). Одела браслет и снова села за вышивку. Подождав для приличия минуту, я издала сакральное: - Кристина.... джаным! (вообще на листочке "жаным" было написано, но Кристина велела сказать с "дж" между прочим напоминает грузинский, у них там кажется ласковое обращение такое есть.) Кристина подхватилась с места, отбросила вышивку, и я чинно вручила ей учебник английского, после чего она выдала нечто вроде: - Иа менек анам, ракмет саган. (Прошу прощения, не сильна в казахском. Особенно не уверена в последнем слове, там странная буковка посередине стоит) И на что я выдала ей не менее чинное: -Ак жо. - Моя миссия была на этом окончена. Платок был снят, на свет извлечен казахский паспорт (я и не знала, что он такой красивый - цвета морской волны, с золотыми буковками *_* а страничка только одна заполнена - это я после пары выяснила, когда любопытство сгубило мадемуазель Стальскую и она сунула свой нос в чужой паспорт хД). В этот момент заиграл гимн РФ, означающий, что Кристина, гражданка РК приехала в РФ учиться. Двумя словами Кристина пояснила смысл всего священнодействия, и мы разошлись. Моя собственная презентация оказалась "unique" так что один конверт с картами у меня забрали, Даша попросила второй, так что в принципе можно сказать, что всем понравилось) У Ани тоже была чудная презентация. Она притащила огромную мягкую игрушку мартышки, одела ее в платье, туфли на каблуках, повесила на лапу сумку и заявила: "Так как я родилась в год обезьяны, я хочу представить себя с помощью этой мартышки". Забавно вышло ^_^ У Тани был большой самодельный паззл, который склеивали прямо на паре. А Даша выбрала ромашку) А вообще чудно было *_* Все молодцы ^_^ __________ думаю, текст моей презентации на английском не очень интересен, так что у меня все) Отчет окончен ^_^
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине. Все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает...